查电话号码
登录 注册

مجموعات منفصلة造句

"مجموعات منفصلة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأجريت المناقشات في ثلاث مجموعات منفصلة قدّمت النتائج التي توصلت إليها إلى الجلسة العامة الختامية لحلقة العمل.
    三个小组分别向研讨会的最后全体会议报告了讨论结果。
  • وكما ورد في الفقرة ١٦ من تقرير اﻷداء المالي فقد صنفت في ثﻻث مجموعات منفصلة في التقرير.
    财务执行情况报告第16段指出,这些资产分成三组,详情见其中各节。
  • كانت ثلاث مجموعات منفصلة من النساء عائدة في المساء من الفاشر إلى مخيم زمزم شمال دارفور.
    晚上,有三组妇女由法希尔返回北达尔富尔的扎姆扎姆境内流离失所者营地。
  • ويمكن إنشاء مجموعات منفصلة أو مدارس حيث يقدم التعليم أساساً أو كلية بلغة غير اللغة الأم التي يتكلمها التلميذ.
    也可建立单独的小组或学校,主要或完全采用非学生母语的某种语言进行教学。
  • 7- ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلاً لـه مجموعات منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد والمتوازنة بذاتها.
    每个基金均作为独立的财务和会计实体运行,各自设有自我平衡复式薄记账目。
  • وكان الضحايا، ومنهم أربع نساء، يسافرون في ثلاث مجموعات منفصلة لنشر مراقبين ومواد انتخابية في مختلف مراكز الاقتراع الإقليمية.
    当时,他们(4人为女性)分三个小组前往区域投票站部署选举监督人员和材料。
  • ولقد تبين الفريق ثلاث مجموعات منفصلة تقوم بهذه الأنشطة في ثلاث مناطق مختلفة، وهو يشير إليها بوصفهم شبكات النخبة.
    小组确定了在三个不同地区从事活动的三个不同的集团,并将这些集团称为精英网络。
  • وينبغي تقييم حالة حقوق الإنسان في البلدان استنادا إلى الاستعراض الدوري الشامل، وليس إلى النهج الذاتية التي تتبعها مجموعات منفصلة من الدول.
    各国人权状况的评估应以普遍定期审议为基础,而非不同国家集团采用的主观办法。
  • وفي الوقت نفسه، يمكن لترتيبات التكامل الإقليمي أن تعالج نفس القضايا التي تجري معالجتها في إطار منظمة التجارة العالمية، مع أنها قد تشتمل على مجموعات منفصلة منها.
    与此同时,区域性一体化也可处理在世贸组织中解决的同一些问题,但从不同的角度探讨。
  • وتنخرط بلدان الجماعة الكاريبية حاليا في ثلاث مجموعات منفصلة من المفاوضات ستؤثر جديا على اقتصاد بلداننا ورفاهة شعبنا.
    加勒比共同体(加共体)各国家目前正在分别进行三套谈判,这些谈判将严重影响我们各国家的经济和我们人民的福祉。
  • ويصعب تحقيق استقرار العالم المترابط عندما ينظر إلى نظام السياسات الدولية كمجال احتكار لدولة واحدة أو للتفاعل بين مجموعات منفصلة من الدول.
    如果国际政治制度仅被视为一个国家实行控制或个别国家集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
  • (أ) ترد الأرصدة المشتركة بين الصناديق الخاصة بالمحاكم وحساب الضمان المجمد للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 986 (1995) في مجموعات منفصلة من البيانات المالية.
    a 两个法庭和根据安全理事会第986(1995)号决议设立的联合国代管帐户的基金间结余报列在另外一组财务报表内。
  • (ب) أدرجت حسابات حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة الخاصة بالعراق، وحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، في مجموعات منفصلة من البيانات المالية.
    b 维持和平账户、联合国伊拉克代管账户、联合国赔偿委员会账户、前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭账户以单独的财务报表列报。
  • وفي أوغندا، أجرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وهيئة حقوق الإنسان في أوغندا مشاورات مع الضحايا، بما في ذلك مجموعات منفصلة من النساء، سوف تقوم الآن بتوفير المعلومات لبرنامج للتعويضات يراعي الاعتبارات الجنسانية.
    人权高专办和乌干达人权委员会在乌干达同包括不同团体的妇女受害者进行协商,现将参考协商中了解的情况,制定一个对性别平等问题有敏感认识的方案。
  • (ب) حذفت حسابات حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة والخاصة بالعراق، وحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، حيث أدرجت تلك الحسابات في مجموعات منفصلة من البيانات المالية.
    b 维持和平账户、联合国伊拉克代管账户、联合国赔偿委员会账户、前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭账户略去,因为它们报列在单独财务报表中。
  • (ب) حذفت حسابات حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة والخاصة بالعراق، وحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، حيث أدرجت تلك الحسابات في مجموعات منفصلة من البيانات المالية.
    b 维持和平账户、联合国伊拉克代管账户、联合国赔偿委员会账户、前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭账户略去,因为这些账户以单独的财务报表列报。
  • (ب) حذفت حسابات حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة الخاصة بالعراق، وحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، حيث أدرجت تلك الحسابات في مجموعات منفصلة من البيانات المالية.
    b 维持和平账户、联合国伊拉克代管账户、联合国赔偿委员会账户、前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭账户略去,因为这些账户以单独的财务报表列报。
  • وجاء هذا الحادث نتيجة التوترات الحاصلة في اليوم السابق، عندما بدأت مجموعات منفصلة من صرب وألبان كوسوفو تتراشق بالحجارة بعد أن صدر مفتشو إدارة البعثة في ميتروفيتشا قرارا بوقف البناء.
    在这次件事发生的前一天,气氛紧张。 那一天,在科索沃特派团米特罗维察行政当局检查员裁定该项施工必须暂停后,若干批不同的科索沃塞族人和阿族人开始互掷石块。
  • (ب) أدرجت حسابات حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة الخاصة بالعراق، وحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، في مجموعات منفصلة من البيانات المالية، انظر أيضا الملاحظة 2 (ي).
    b 维持和平账户、联合国伊拉克代管账户、联合国赔偿委员会账户、前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭账户以单独的财务报表列报。 另见附注2(j)。
  • ويتلقى الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الذين في سن التعليم قبل المدرسي الرعاية وخدمات التعليم الخاص في جميع مؤسسات التعليم قبل المدرسي الخاصة والعامة. وفي حالة التحاقهم بمؤسسات التعليم قبل المدرسي العامة يوضعون في مجموعات منفصلة مخصصة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، تكون منفصلة عن المجموعات المخصصة للأطفال المصابين بمراحل مبكرة من مرض السل.
    学龄前残疾儿童既可在专门的幼儿园,也可在普通型幼儿园学习,但是在普通幼儿园时需在专为残疾儿童开设的班级学习(有结核感染早期表现的儿童除外)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعات منفصلة造句,用مجموعات منفصلة造句,用مجموعات منفصلة造句和مجموعات منفصلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。